home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 21 / AACD 21.iso / AACD / Games / Payback / Update3 / Files / Phrases / 21.Polski.phrases < prev    next >
Text File  |  2001-03-21  |  5KB  |  95 lines

  1. # [phrase number] = "[text]"
  2.  
  3. 0 = "Dorwij samochod"
  4. 1 = "Dobrze zesmy sie razem spikneli. Twoja misja w tym poziomie jes zdobycie 2,000,000 punktow. Ukradnij samochod."
  5. 2 = "Szefu cie polubil i zamierza polaczyc swe interesy ze swoimi; Jego corka zostala porwana i chce abys wyrwal ja z rak porywacza. Ten skurczybyk dzwoni o okup z poludniowo wschodniej czesci miasta - odbierz telefon poki sie rozmysli."
  6. 3 = "Zwlekales za dlugo ...ten burak pewnie ja zalatwil!"
  7. 4 = "Teraz zabierz to do portu."
  8. 5 = "Ty imbecylu!"
  9. 6 = "Dobra taka jest sprawa. Ukradniesz 250 grandow od swego szefa i zostawisz kapuste w miejscu oznaczonym w porcie. Jezeli odbiore forse przekaze ci gdzie jest jego corka."
  10. 7 = "Teraz czekaj na podniesienie."
  11. 8 = "Ty buraku! Ten skurczybyk nie powiedzial gdzie jest teraz corka szefa!"
  12. 9 = "Uwazaj porywacz chce zdetonowac zdalnie sterowana bombe - masz szesnascie sekund na ocalenie jej dupska!"
  13. 10 = "Zbyt wolno! Wysadzil samochod w powietrze!"
  14. 11 = "Zniszczono samochod! Szef jest teraz naprawde wkurzony."
  15. 12 = "Ona jest w niebieskim Fjord-zie na dole alei w centrum miasta."
  16. 13 = "O kurcze jest zwiazana lancuchem Lepiej ja szybko odwioze do warsztatu szefa zanim zginie od dymu w samochodzie!"
  17. 14 = "Jest git!Wez ja do warsztatu Szefa ktory lezy na polodniowym zachodzie miasta."
  18. 15 = "Dorwij jakis samochod!"
  19. 16 = "Bierz ja szybko do warsztatu Szefa!"
  20. 17 = "Zrobiles co trzeba! Masz kapuste za odbicie mojej corki oraz dodatek za zabicie porywacza."
  21. 18 = "Masz fore...tylko nie wydaj je na panienki."
  22.  
  23. 19 = "Ja pierdziele oni testuja wyrzutnie rakiet na polodniu miasta. Szef chce ta wyrzutnie. Musisz ja im zwinac."
  24. 20 = "Ooops!!Ona ma alarm - szybko przywoz ja do nas bo masz tylko 50 sekund zanim wybuchnie."
  25. 21 = "Ja cie nie krece...!!"
  26. 22 = "Ukradnij jakis wozek!"
  27. 23 = "Teraz szybko udaj sie z nim do garazu na polnocy !"
  28. 24 = "Ty cieniu!"
  29. 25 = "Jestes za wolny do tej gry , lamusie."
  30. 26 = "Nieee! Moj woz!"
  31. 27 = "Ooooh, czyz nie jest piekna ? To obiecana kasa - calkiem niezla dzialka z miliona."
  32.  
  33. 28 = "Nie za duzo masz juû tej krwawej jatki? Wpisalismy cie do wyscigu ,zeby zobaczyc czy we wszystkim jestes taki dobry. Trasa wyscigowa jest na Zachodzie miasta."
  34. 29 = "No to gaz do dechy!"
  35. 30 = "Start!"
  36. 31 = "Jestes najlepszy - prosze masz kase!"
  37. 32 = "Przyjechales drugi."
  38. 33 = "Jestes tylko trzeci .Myslalem ze bedziesz lepszy."
  39. 34 = "Byles czwarty.Jestes tortem!"
  40. 35 = "Moja matka bylaby szybsza na wrotkach!Jestes piaty!"
  41. 36 = "Jestes ostatni.Uciekaj mi z moich oczu."
  42. 37 = "Co ty porabiasz?"
  43. 38 = "Jeszcze 2 okrazenia."
  44. 39 = "Ostatnie okrazenie.Postaraj sie."
  45.  
  46. 40 = "Fry wyczul ze jest sledzony przez psy. Sprawdz to."
  47. 41 = "Dobra robota.Masz kapuste"
  48. 42 = "Ty buraku. Zlap go i polam mu nogi ."
  49. 43 = "Kurcze zauwazyli cie. Zalatw ich jesli chcesz mamone"
  50. 44 = "Ty buraku!"
  51. 45 = "Pozwoliles mu uciec!"
  52.  
  53. 46 = "Szef ma dla ciebie misje, tylko ze ma dla ciebie partnera. Jedz i wez Nasty Nicka z poludniowo-wschodniej czesci miasta. On jest moim bratem, wiec lepiej sledz go. Nie jest on takze najlepszym strzelcem, wiec badz ostrozny opiekujac sie nim."
  54. 47 = "Jestes dzieciakiem, czy to takie trudne?"
  55. 48 = "Zabili Nicka! Mowilem zebys za nim szedl."
  56. 49 = "Dobra jest robota. Szef dal lapowke przeciwnym gangom. Nie ma co tu pierdzielic inne gangi sa wkurzone, dostalismy cynk ze chca zabic naszego Szefa w jego wozie. Musisz go ochronic."
  57. 50 = "Czekaj na Nicka."
  58. 51 = "Zostales wziety zeby go chronic!"
  59. 52 = "Ladna robota. Oto twoja kasa."
  60. 53 = "Super - zabiles je wszystkich!"
  61. 54 = "Dobrze ,juz nikt nie zostal."
  62. 55 = "Ufff tylko jeszcze dwoch zostalo."
  63. 56 = "To ta walizka do wymiany kasy."
  64.  
  65. 57 = "Dostalismy cynk ze wrogi gang obrobil bank na polodniu. Musisz im ukrasc vana s uciec z kapusta."
  66. 58 = "Kurcze dostalem!Umieram!"
  67. 59 = "Imbecyl!"
  68. 60 = "Szybko gon ich ..chca uciec!"
  69. 61 = "Jestes glab kapusciany. Pozwoliles im uciec!"
  70. 62 = "Dobra robota. Bierz go do garazu Fry'a."
  71. 63 = "Wroc do swego vana!"
  72. 64 = "Teraz mozesz jechac juz do garazu Frya."
  73. 65 = "Super robota. Oto twoja dzialka."
  74.  
  75. 66 = "Szef wpadl na pomysl pozbycia sie rywalnego gangu. Cala ciezarowke oblozyl materialami wybuchowymi poniewaz chce miec pewnosc ze oni juz nie wstana."
  76. 67 = "Niezle!!"
  77. 68 = "Oh, ty buraku cukrowy!" # Quote from Lock, Stock And Two Smoking Barrels
  78. 69 = "Dobra teraz idz poczestowac ich nasza paczka. Szef ustawil ladunki wybuchowe ...poniewaz boi sie ze wykorzystasz je do wlasnych celow" # changed
  79. 70 = "Teraz to pekasz! Wracaj do jasnej ciasnej do tej ciezarowki"
  80. 71 = "Teraz podeslij paczke wrogiemu gangowi."
  81. 72 = "Jest za blisko ...Uciekaj z nia zanim wybuchnie!!"
  82. 73 = "Biegnij Forest ,biegnij...!" # Blatent quote from Forrest Gump :)
  83. 74 = "Mozesz juz opuscic to pieklo!"
  84. 75 = "Co ty robisz zostaw to tam gdzie powinno byc!"
  85. 76 = "Lubie co rano wachac zapach prochu!" # Another blatent quote, this time from Apocalypse Now
  86. 77 = "Kurcze a myslalem ze beda lepsze fajerwerki. No ale coz musze ci i tak zaplacic. Oto mamona - radze ci ja wydac na szpital."
  87. 78 = "Oszukales nas ! Ten ladunek nie trafil do miejsca przeznaczenia"
  88. 79 = "Biegnij!"
  89.  
  90. 80 = "Fry uzbieral troche granatow na budynku w srodku miasta. Teraz mozesz sie pobawic i rozwalic co sie da. Ten telefon wybuchnie za 10 sekund."
  91. 81 = "ty cieniu!"
  92. 82 = "Ty glupi lamusie! Szybciej!"
  93. 83 = "To mi sie podobalo oto forsa."
  94. 84 = "Teraz przezuc budynek i zniszcz samochody znajdujace sie za nim. Sproboj zebrac 15,000 punktow lub wiecej w najbliszych sekundach."
  95.